Hytera, le fournisseur mondial d’équipements et de solutions de communication sans fil aux professionnels et entreprises privées, annonce aujourd’hui la publication d’un livre blanc intitulé « Applications à mission critique sur le réseau de l’opérateur à large bande ».
Depuis plus de 20 ans, Hytera est un partenaire de confiance des opérateurs de la Radio Mobile Professionnelle (PMR) dans les secteurs de la sécurité publique, des services publics, des transports, de l’énergie et du commerce du monde entier. Munie d’une expérience riche dans le secteur, de connaissances approfondies sur les besoins des utilisateurs finaux et d’une vision prospective sur le développement du secteur des communications, Hytera a lancé ce livre blanc pour fournir aux clients des conseils avisés.
Le livre blanc aborde le développement des technologies de communication et la nécessité que les technologies à large bande soutiennent et améliorent les opérations quotidiennes et les interventions d’urgence pour les utilisateurs finaux critiques à l’entreprise et à missions critiques.
Le livre blanc poursuit la discussion d’une manière approfondie en proposant des recommandations et des analyses sur différents modèles pour le déploiement de services à mission critique sur un réseau à large bande. Il tient de même à encourager les opérateurs de réseau mobile à collaborer avec les agences de sécurité publique et les chefs d’entreprise, surtout Hytera qui apporte son expertise technique et sa vaste expérience.
Hytera, dotée d’une perspicacité unique sur les tendances du développement du secteur, joue un rôle primordial dans le secteur des communications. Comme toujours, Hytera s’engage à répondre aux besoins des clients dans divers secteurs à travers ses recherches indépendantes et son innovation technologique.
Pour téléchargez le livre blanc, veuillez consulter le site: https://www.hytera.com/html/
Voir la version source sur businesswire.com: https://www.businesswire.com/
Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.
Par AETOS Wire